Известно, что в последнее время сын писателя серьезно болел. В декабре прошлого года Дмитрий был удостоен российско-итальянской литературной премии «Россия-Италия. Сквозь века» за перевод повести отца «Волшебник». Однако лауреат не смог по состоянию здоровья приехать из США в Рим за памятным знаком — бронзовой раскрытой книгой, которая является символом премии.
Набоков-младший, который окончил историко-литературный факультет Гарвардского университета, а также успешно занимался оперным пением (в Италии он даже выступал с Лучано Паваротти), был главным хранителем литературного наследия отца. Ему принадлежит ряд переводов повестей, пьес и романов Владимира Набокова на английский и итальянский языки.
В 2008 году Дмитрий Набоков решил опубликовать последний роман отца под названием «Лаура и ее оригинал», который писатель перед смертью потребовал уничтожить. Произведение вышло на английском языке в ноябре 2009 года, в том же году издательство «Азбука» выпустило его русский перевод, напоминает ИТАР-ТАСС.
адрес страницы http://news.mail.ru/society/8179517/
Посмертная репатриация умершего (погибшего) тела (останков) грузом 200 из Швейцарии